首页 资讯 正文

龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

体育正文 281 0

龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

本文转自【中国新闻网(xīnwénwǎng)】; 中新网北京5月31日电(刘越)五月五,龙船鼓(gǔ)。端午已至,各地进入“龙舟时间”,划手们紧锣密鼓参赛,网友(wǎngyǒu)们兴致勃勃围观,广东龙舟的给力、福建龙舟的美丽、辽宁龙舟的“横向漂移”,都让人感叹大中国地大物博,赛龙舟(sàilóngzhōu)也画风(huàfēng)迥异。 而(ér)这阵“龙舟热”不仅席卷国内(guónèi),更随着中华文化的(de)东风吹向全球。在YouTube、TikTok等主流长短视频(shìpín)网站上,“Dragon Boat Festival”(端午节)“Dragon Boat”(龙舟)等相关视频累计播放量(liàng)已超亿次,屡次引发热议。 中国龙舟,正在五洲四海(wǔzhōusìhǎi)的水域擂响“同舟共济”的鼓点。 这届老外 迷上中国(zhōngguó)龙舟赛 有人(yǒurén)调侃,世界上有三种龙舟。 一种纪念屈原(qūyuán),一种去“陪”屈原,一种去“救”屈原。 最令外网网友热血沸腾的(de),当属以佛山叠滘为代表的广东龙舟——当地人秉承“宁可煲烂(撞船),不可扒慢”的精神,提前备战,日夜练习,竞争激烈(jīliè),弹射漂移,将龙舟竞渡演绎(yǎnyì)成水上版(bǎn)“速度与激情”。 “不愧是成龙(chénglóng)的出生地!” “水超人(chāorén),力量手!” “这(zhè)应该登上奥运会!” 惊叹其“火箭速度”之余,更有(yǒu)外国网友向牛津剑桥赛艇队发起挑战:你们(nǐmen)要怎么对付这条“龙”? 外网网友热议中国龙舟赛。海外短视频平台(píngtái)截图 有人只是“下战书”,有人已经(yǐjīng)付诸行动。纵观海内外,端午鼓点正响彻(xiǎngchè)全球。 江西省南昌(nánchāng)市九龙湖畔,2025中国南昌国际龙舟(lóngzhōu)赛(lóngzhōusài)汇聚境内外50支队伍超1500名选手同场竞技;在塞尔维亚贝尔格莱德,来自(láizì)塞尔维亚、罗马尼亚等国的近二十支劲旅破浪争先;第二十一届上海苏州河城市龙舟邀请赛,外籍运动员人数同比去年激增(jīzēng)81.6%;南非开普敦维多利亚港炮台公园化作水上竞技场,市长亲自执桨(zhíjiǎng)体验“同舟共济”的魅力…… 当桨叶同时切入东西方的水波,溅起的水珠里(lǐ)映着人类共通的心跳。德国(déguó)美因河畔,第二届法兰克福国际龙舟友谊赛吸引来自中国、德国、法国(fǎguó)、意大利、美国、泰国等地的17支队伍近500名选手竞渡。粼粼波光中,陕西汉中姑娘杨琳站在主持(zhǔchí)台后(táihòu),中英德三语切换如行云流水。 旅居德国已逾二十载,她童年记忆里(jìyìlǐ)端午的粽香依然鲜活。作为(zuòwéi)本届(běnjiè)赛事主持人,杨琳对现场浓厚的国际化氛围感触尤深:17支参赛队中不仅有德国各城市的爱好者,更(gèng)有专程从美国、法国、意大利赶来的队伍。 她感叹道,随着华人华侨的(de)足迹(zújì)遍布全球,西方国家也(yě)逐渐(zhújiàn)兴起了“端午热”。在欧美地区的华人华侨及中国文化爱好者群体中,端午节庆祝活动与龙舟竞渡的结合逐渐紧密,这种形式也恰好与西方崇尚体育竞技的文化相融合。 “自20世纪90年代以来,龙舟运动(yùndòng)在(zài)德国日益普及,独立的龙舟俱乐部纷纷成立,同时许多(xǔduō)传统的皮划艇俱乐部内也组建了龙舟分队。如今,德国众多城市如杜塞尔多夫、杜伊斯堡、埃森、汉诺威、法兰克福等地每年都会定期举办大型龙舟赛事,这些活动已颇具民间节日的特色,充分说明(chōngfènshuōmíng)这项运动已被德国社会广泛接受和(hé)喜爱。” 从德国杜伊斯堡趣味龙舟赛、瑞士埃格利绍国际龙舟赛,到匈牙利韦伦采市端午龙舟文化节、捷克布拉格龙舟节(lóngzhōujié),近年来,众多欧洲城市相继举办国际龙舟赛事与端午文化节庆活动(huódòng),吸引(xīyǐn)大量当地(dāngdì)居民参与,更通过媒体报道和公众口碑,将龙舟运动(yùndòng)的影响力扩散至更广泛的人群。 当船桨搅动碧波时,语言障碍消融在整齐的鼓点里。这项始于中国的古老(gǔlǎo)运动,已然(yǐrán)成为讲好中国故事、传递团结精神的流动载体。 海外华人 看中国龙舟“划”向(xiàng)世界 “这是第二届法兰克福国际龙舟友谊赛,也是我第一次在海外看(kàn)龙舟赛,很是激动,很是亲切,看到华人和外国人(wàiguórén)能在德国(déguó)共同参与我们的传统节日活动,很是骄傲。” 来(lái)自江苏宿迁的王冬林在德国定居十年。站在河畔,听着熟悉的鼓点(gǔdiǎn)破水而来,震撼直抵心底——我们的传统节日,真的漂洋过海了! 在她看来,今年的法兰克福龙舟赛颇具规模,观众席上,华人面孔与德国本地人几乎对半开。“老外数着节拍划龙舟,特别有趣(yǒuqù)。龙舟是讲究团队合作的体育项目,外国人很多(hěnduō)时候更喜欢个人项目,这也(yě)是一种(yīzhǒng)文化碰撞。” 文化碰撞带来的(de)混搭意外和谐。除了竞速比赛,现场还设置了陕西神木(shénmù)杨家将战鼓、湖北民乐合奏等文艺展演(zhǎnyǎn),不少华人孩童穿着汉服穿梭其间,成为移动的文化符号。 “很多外国观众(guānzhòng)好奇龙头(lóngtóu)的(de)鼓,好奇为什么端午节要吃粽子。留学生更多关注哪支队伍更强,哪家美食好吃。中华文化在国家(guójiā)宣传和海外华人华侨努力下,正被世界越来越多地看见,这是海外华人乐于见到的。” 当地时间2月8日,悉尼新春龙舟赛在澳大利亚悉尼达令港热烈(rèliè)进行(jìnxíng)。中新社记者 顾时宏 摄 时间拨回到南半球的盛夏(shèngxià)。2025年2月,悉尼达令港的碧波(bìbō)上,数十艘彩绘龙舟在破浪疾驰。留学生Karly挤在观赛人群里,耳畔此起彼伏的英文加油声与熟悉(shúxī)的鼓点交织,让她恍惚间以为回到了广州(guǎngzhōu)珠江畔。 这个羊城姑娘于异乡度过的第一个春节,竟在毗邻中国城的外邦港口(gǎngkǒu)水波(shuǐbō)间,找回了故乡的端午记忆。 这场特意选在中国农历春节期间举行的(de)(de)悉尼新春龙舟赛,巧妙避开了南半球(nánbànqiú)六月的凛冽寒冬,却仍在细节中保留着端午基因——船身点缀的龙鳞纹样(wényàng),岸边翻飞的舞狮表演,与珠江上“彩龙竞艳”的盛景遥相呼应。 当地时间2月8日,悉尼新春龙舟赛在澳大利亚悉尼达令港热烈(rèliè)进行。中新社(zhōngxīnshè)记者 顾时宏 摄 尽管(jǐnguǎn)赛事进行了本土化创新,但龙形(lóngxíng)船首(chuánshǒu)的造型与点睛仪式仍严格遵循传统;本地选手或许说不清屈原投江(tóujiāng)的典故,却能通过团队协作理解“同舟共济”的东方智慧。Karly曾目睹完赛队员以“人肉拱门”相拥的瞬间——不同肤色的手臂紧紧相扣,仿佛将岭南传统仪式中的情谊镌刻(juānkè)进达令港的浪花里。 在广州国际龙舟(lóngzhōu)赛中,Karly曾为“世界(shìjiè)共舞中华文化”自豪;而在悉尼,当外国观众为龙舟呐喊时,她又感受(gǎnshòu)到“中国(zhōngguó)文化走向世界”的另一种骄傲。跨越语言的共鸣,让龙舟从民俗符号升华为文化纽带。 龙舟竞渡的鼓点中,世界正书写(shūxiě)新的相遇故事。 当(dāng)“同舟共济” 成为世界读懂中国的通用语 龙舟所到之处,总伴随着文化交融的奇妙反应(fǎnyìng)。 “自2008年参与龙舟(lóngzhōu)运动至今,我仅目睹过两次‘翻船(fānchuán)’现场。” 德国美龙(龙舟)运动文化协会副会长李达笑言,不同于(bùtóngyú)国内赛事中常见的(de)激烈“卷浪”和复杂“过弯”技术,欧洲的龙舟比赛多采用直道竞速的形式,更(gèng)注重参与的乐趣与社交属性。 作为(zuòwéi)资深领桨员、鼓手、划手,李达见证了欧洲龙舟运动的发展轨迹。据她介绍(jièshào),欧洲的龙舟爱好者主要聚集在莱茵河、多瑙河流域国家(guójiā),如德国、荷兰、匈牙利等。他们通常通过加入当地水上俱乐部、参与国际赛事或文化节庆活动(huódòng)接触到龙舟。 她观察到,不同文化背景的(de)队员往往对龙舟(lóngzhōu)的初始认知存在差异:欧美队员常将其类比于(yú)皮划艇或赛艇,最初更关注其运动形式本身;而亚洲(yàzhōu)队员,特别是来自中国、东南亚的成员,因成长于端午习俗氛围中,则更自然地视龙舟为重要的文化传承载体。然而,一旦亲身参与,无论背景如何,队员们都会逐渐感知并认同龙舟深厚(shēnhòu)的文化内涵。 在李达眼中,这种跨文化共鸣绝非偶然。“许多外国龙舟(lóngzhōu)爱好者正是通过参与龙舟赛,逐步了解了端午节的(de)独特习俗和文化背景。龙舟运动所强调的团队协作和集体主义精神,对那些更(gèng)习惯个人项目的西方参与者产生(chǎnshēng)了强大的吸引力。” 这种共鸣影响深远。“除了端午节,一些外国龙舟爱好者还开始主动关注中国的其他重要传统节日(chuántǒngjiérì),如春节、中秋节等。他们积极参与相关庆典活动,从而更深入(shēnrù)地了解(liǎojiě)中国的文化传统。” 她提到了一个生动的例子:“我们协会现任(xiànrèn)会长林鸿方(Fangi)是出生(chūshēng)在德国的越南华裔后代,从(cóng)去年开始,他积极地从零学习中文。队里也有(yǒu)其他外籍会员为了更好地理解中国文化,开始学习中文。” 从(cóng)法兰克福赛场助兴的荆楚(jīngchǔ)风韵歌舞,到马来西亚港口弥漫的端午粽子香气,龙舟,乃至端午节,正以其独特的魅力,成为连接不同(bùtóng)民族(mínzú)、不同文化的友好使者。地缘(dìyuán)政治格局复杂多变的今天,龙舟所传递的“同舟共济”等精神理念,恰恰为世界带来了和平、协作的宝贵力量。 这项肇始(zhàoshǐ)于中国古老江河的运动,历经千年的传承与发展,最终在跨越国界的文明(wénmíng)互鉴中,驶向(shǐxiàng)了更加辽阔的世界海洋。亦有(yǒu)越来越多的执桨人,正循着龙舟的轨迹,在东西方文化的长河中激荡出新的浪花。(完)
龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~